Арт Kingdom Come: Deliverance 2. Источник: Warhorse
Конец эпохи человеческого перевода?
Чешская студия Warhorse Studios нанесла чувствительный удар по профессии переводчика, приняв радикальное решение заменить опытного специалиста искусственным интеллектом. Речь идет о Максе Хейтманеке, который четыре года добросовестно адаптировал оригинальный текст игры.
Причины увольнения
Принципиально важно подчеркнуть: решение было продиктовано исключительно экономической целесообразностью. Макс не совершил никаких профессиональных ошибок и не уступал в квалификации — студия просто выбрала более дешевый вариант перевода.
Я чувствую себя невероятно преданным руководством компании, к которой я так привязался за эти почти четыре года, и мне больно от того, что я больше не смогу каждый день видеться с друзьями и коллегами в офисе.
Технологический переворот
Этот инцидент наглядно демонстрирует нарастающую тенденцию замещения человеческого труда искусственным интеллектом. Для игровой индустрии, которая традиционно дорожила креативностью и индивидуальным подходом, такой шаг выглядит особенно провокационным.
Источник: Reddit